Ik las deze week iets dat krachtig samenvat wat ik op dit blog op talloze manieren probeer te vertellen. Iets over zelfstandige naamwoorden en werkwoorden. Vrees niet: het is geen lesje Nederlands, het gaat over hoe je jezelf definieert. Want wat zeg jij tegen anderen als je praat over je hobby of je beroep? Dat je fotograaf bent? Of dat je fotografeert? Het verschil tussen beiden is levensgroot.
Austin Kleon formuleert het mooier:
Lots of people want to be the noun without doing the verb. They want the job title without the work.
Let go of the thing that you’re trying to be (the noun), and focus on the actual work you need to be doing (the verb).
Doing the verb will take you someplace further and far more interesting than just wanting the noun.
~ Austin Kleon
In het Nederlands klinkt het helaas niet half zo goed als in het Engels:
Je bent een werkwoord, geen zelfstandig naamwoord (“you’re a verb, not a noun”). Maar toch goed om er wél wat mee te doen. Check eens bij jezelf:
Wil je fotograaf zijn, of wil je fotograferen?
Fotograaf ben je, fotograferen doe je.
Ooit wilde ik fotograaf zijn
Ruim 10 jaar geleden – toen ik net begon met fotograferen – wilde ik vooral fotograaf zijn. Maar ik wist ook drommelsgoed dat ik het helemaal niet was. Want ik was ontvreden met mijn fotowerk. Dus wat deed ik: ik ging heel veel fotograferen. En ik begon een blog, zodat ik veel over fotografie moest gaan schrijven en en passant een hoop leerde.
Ik liet het label fotograaf los, en richtte me op het werkwoord; ik fotografeerde. Maar…
Dat ik fotograaf (en schrijver) ben staat wél in mijn tekst op Instagram en de about-pagina van dit blog. Dat heb ik dus nu aangepast.
ik ben geen fotograaf; ik fotografeer.
Ik ben geen schrijver; ik schrijf.
Wat brengt dit je dan, anders dan het herschrijven van een paar zinnen? Een juiste focus. Focus op wat je doet, niet op wie bent of wilt zijn. Daarmee heb je meteen een handleiding voor wat je moet doen. Fotograferen dus!
Meer lezen hierover? Lees dan mijn blog Interesseer je niet voor fotografie.